Translation of "take your pick" in Italian

Translations:

te la scelta

How to use "take your pick" in sentences:

Take your pick and have fun.
Scegli quella che ti piace! Avanti, accomodati!
You wanted a nice suburban home, take your pick.
Volevi una bella casa residenziale, eccoci qui. Hai l'imbarazzo della scelta.
Take your pick, they all look alike.
Scegli chi vuoi, sono tutti uguali.
Sure you got a choice, you can do the hit and give me my money or you can spend the rest of your days in the federal penitentiary, take your pick
u E' andato via. Calmati. Scopriamo chi è l'altro bastardo che ci tiene per le palle.
Take your pick, but he either got busted for taking it up the ass in the park or getting a blowjob from a girl in the backseat of his car, but when you plead down, the details just go away.
Scegli tu, ma o e' stato beccato per averlo preso al culo in un parco o per essersi fatto fare un pompino da una ragazza nel sedile posteriore della sua macchina, ma quando ti dichiari colpevole, i dettagli spariscono.
Big oil, big politics, take your pick.
Petrolieri, pezzi grossi della politica... Scegli tu.
Take your pick, there's insanity in all the answers.
Scegliete voi, la follia è in tutte tre le risposte.
Starve next fall or freeze this winter-- take your pick.
Essere affamati l'anno prossimo, o congelare questo inverno. Fate la vostra scelta.
Well, it is this or Texas, so... take your pick.
Beh! o è così o... è il Texas! quindi... che posso Fare?
In the village, I am either feared or hated, take your pick.
Qui al villaggio sono temuta od odiata, una cosa o l'altra.
Anything, take your pick, just not love-making.
Qualsiasi cosa, scegli, ma non fare l'amore.
The economy, race wars, ecological disasters, global climate change, terrorist attack, viral pandemic-- take your pick.
Economia, guerre razziali, disastri ecologici, cambiamenti climatici globali, attacchi terroristici, pandemia virale, scelga lei.
Airport shutdowns, power grid failures, financial meltdowns, nuclear war-- take your pick.
Chiusura di aeroporti, blackout, crisi economiche, - guerra nucleare, scegli tu.
Take your pick, and when you decide, come and tell me.
Scegli, e quando avrai deciso, fammelo sapere.
Take your pick... bone marrow, blood, uh, liver, anything you can think of, I've given.
Si'. Scegliete pure. Midollo osseo, sangue... fegato... qualunque cosa vi venga in mente, io gliel'ho data.
I've heard them all, take your pick.
Le ho sentite tutte, fai la tua scelta.
See how they do on the range, then take your pick.
Vedi come se la cavano a sparare e poi fai la tua scelta.
You don't get to abandon your kids and then show up one day to take your pick of the litter.
Non puoi abbandonare i tuoi figli e poi ripresentarti un giorno per prenderti la parte migliore.
Limited power, bad hair, take your pick.
Potenza limitata, brutta pettinatura, scegline una.
Take your pick from 9 different edge styles
Potrete scegliere tra 9 diversi stili di bordo
The difference is mainly irrigating the desert for food, or maybe golf courses in Scottsdale, you take your pick.
Il motivo è, principalmente, l'irrigazione del deserto per coltivare cibo, o anche per un campo di golf a Scottsdale, a voi la scelta.
7.2853119373322s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?